[前へ戻る]
   

 授業科目
 Course Title
比較言語文化特殊講義H1
Lectures in Comparative Linguistics and Cultures H1
 担当者
 Instructor
准教授 山根 麻紀  前学期 火曜日4時限/火曜日6時限
 単 位
 Credit
2

到達目標 Target to be Reached
欧米言語文化専攻のカリキュラム・ポリシーに従い、以下を到達目標とする。
本講義の到達目標は、受講生が;
1. 第二言語習得・第二言語文処理研究の基盤となる基礎知識を得ること
2. 第二言語文処理研究の重要な先行研究に触れ、自らの研究の方向性を定められるようにすること
の2点である。
この目標は、外国語研究科のカリキュラム・ポリシーにある「言語および言語教育に関連する分野についての専門知識と理論的探究能力の養成」に合致するものである。

 
授業内容 Course Content
この講義では、生成文法派第二言語習得研究(White 1989, 2003他)から派生した、第二言語習得の文処理(sentence processing)研究に触る。具体的には、1)学習者が中間言語文法で第二言語の文を処理するのは可能なのか;2)可能ならば第二言語学習者はどのように文を処理するのか;3)文処理に際してかかる負荷が第二言語習得に与える影響は何か、等の問題を扱う。加えて、この分野の研究に必要な、言語学・心理学系分野の研究ついても扱い、それらを広く学んでゆく。
 
授業計画 Course Planning
講義は輪読中心に進められる。履修者にはある程度の生成文法の知識があることが必要である。
テキスト担当箇所を必ず予習し、レジュメを作成してくること。また、テキスト以外の参考資料も扱うので、各自読んで理解を深めること。

1. イントロダクション1:シラバスの確認/「文法」とは何か -- 生成文法派言語学の考え方
2. イントロダクション2:「文処理」とは何か -- さまざまなアプローチ
3. 「文法」と「文処理」の関係1:これまで提唱されてきたモデル
4. 「文法」と「文処理」の関係2:実験方法・その他の周辺領域
5. 動詞と主語の一致1:統語理論のまとめ
6. 動詞と主語の一致2:母語の文処理
7. 動詞と主語の一致3:第二言語の文処理
8. 動詞と主語の一致4:これからの文処理研究の方向性
9. 長距離WH依存関係:統語理論のまとめ(極小理論以前)
10. 長距離WH依存関係:統語理論のまとめ(極小理論以降)
11. 長距離WH依存関係:母語におけるWH移動の習得
12. 長距離WH依存関係:母語のWH依存関係の処理
13. 長距離WH依存関係:第二言語におけるWH移動の習得
14. 長距離WH依存関係:第二言語におけるWH依存関係の処理
15. まとめと考察
 
授業運営 Course Management
各受講者のレジュメ発表を受けてディスカッションをし、内容を補足・発展させるという形で講義を進める。
 
評価方法 Evaluation Method
授業でのレジュメの完成度・および発表の完成度(各50%の割合)で評価する。
 
オフィスアワー Office Hour (s)
開講時に連絡する。
 
使用書 Textbook (s)
Juffs and Rodoríguez,Second Language Sentence Processing,Rout,2015


 
 
 
[前へ戻る]