[前へ戻る]
   

 授業科目
 Course Title
比較言語文化特殊講義H2
Lectures in Comparative Linguistics and Cultures H2
 担当者
 Instructor
准教授 山根 麻紀  後学期 火曜日4時限/火曜日6時限
 単 位
 Credit
2

到達目標 Target to be Reached
本講義の到達目標は、受講生が;
1. 第二言語習得・第二言語文処理研究の基盤となる基礎知識を得ること
2. 第二言語文処理研究の重要な先行研究に触れ、自らの研究の方向性を定められるようにすること
の2点である。
 
授業内容 Course Content
この講義では、生成文法派第二言語習得研究(White 1989, 2003他)から派生した、第二言語習得の文処理(sentence processing)研究に触れ、第二言語学習者が、どのように中間言語文法を使って文を処理するか(あるいは中間言語文法で第二言語の文を処理するのは可能なのか)、また、文処理に際してかかる負荷が第二言語習得に与える影響は何か、といった問題を扱う。加えて、この分野の研究に必要な、他の言語学・心理学系分野の研究ついても扱い、それらを広く学んでゆく。
 
授業計画 Course Planning
講義は輪読中心に進められる。履修者にはある程度の生成文法の知識があることが必要である。
テキスト担当箇所を必ず予習し、レジュメを作成してくること。また、テキスト以外の参考資料も扱うので、各自読んで理解を深めること(ちなみに、テキストも参考資料も英文である)。

1. イントロダクション1:「文法」とは何か -- 生成文法派言語学の考え方
2. イントロダクション2:「文処理」とは何か -- さまざまなアプローチ
3. 関係節1:統語理論のまとめ
4. 関係節2:母語における文処理の場合
5. 関係節3:第二言語における文処理の場合
6. 関係節4:実験方法と研究の方向性について
7. 束縛理論と代名詞解釈1:統語理論のまとめ
8. 束縛理論と代名詞解釈2:母語習得の場合
9. 束縛理論と代名詞解釈3:第二言語習得の場合
10. 束縛理論と代名詞解釈4:第二言語における文処理の場合
11. 関係節の付加位置1:統語理論のまとめ
12. 関係節の付加位置2:母語における文処理の場合
13. 関係節の付加位置3:第二言語における文処理の場合
14. 関係節の付加位置4:実験方法と研究の方向性について
15. まとめと考察
 
授業運営 Course Management
各受講者が文献の担当箇所のレジュメを作成し・それを発表する。それを受けてディスカッションをし、内容を補足・発展させるという形で講義を進める。
 
評価方法 Evaluation Method
授業でのレジュメの完成度・および発表の完成度(各50%の割合)で評価する。
 
オフィスアワー Office Hour (s)
開講時に連絡する。
 
使用書 Textbook (s)
Juffs and Rodríguez,Second Language Sentence Processing,Rout,2015


 
 
 
[前へ戻る]