[前へ戻る]
   

 授業科目
 Course Title
スペイン語学特殊講義C2
Lectures in Spanish Linguistics C2
 担当者
 Instructor
准教授 菊田 和佳子  後学期 火曜日5時限/火曜日6時限
 単 位
 Credit
2

到達目標 Target to be Reached
 スペイン語で書かれた専門書を自力で読み、理解できるようになるための訓練を引き続き行う。
 前期に身に付けた専門知識を前提に、受講生たちがスペイン語学・語史についてさらに専門性の高い知識を深められることを目標とする。
 
授業内容 Course Content
 前期に引き続き、受講者の研究対象を考慮して、ロマンス語学、スペイン語史を扱う。教材としてJosé Enrique Garbgallo Gil, María Reina Bastardas (coord) の “Manual de lingüística románica” の一部(Plurilingüismo y contacto de lenguas en la Romania europea)の続きを読み、その内容について検討する。
 なお、本授業は講義だけでなく、演習形式も多く取り入れて進めるので、必ず予習(文の構造分析、単語や文法用語を調べてくるなど)をして授業に臨むこと。
 
授業計画 Course Planning
 15回の授業で扱う具体的な項目は下記の通りである。受講生は必ず予習(文の構造分析、単語や文法用語などを調べてくる)をして授業に臨むこと。
 理解を深めるために、スペイン語の歴史を通じて代名詞がどのような変遷を遂げてきたか、またスペインおよびラテンアメリカでの代名詞の使い方の特徴の違いについてもあらかじめ調べておくとよい。

1) Nacimiento y reconocimiento de nuevas lenguas románicas (1)
2) Nacimiento y reconocimiento de nuevas lenguas románicas (2)
3) Diglosia (1)
4) Diglosia (2)
5) Situación lingüística de la Península Ibérica (1)
6) Situación lingüística de la Península Ibérica (2)
7) Situación lingüística de la Península Ibérica (3)
8) Situación lingüística de la Península Ibérica (4)
9) Situación lingüística de Francia (1)
10) Situación lingüística de Francia (2)
11) Situación lingüística de Italia (1)
12) Situación lingüística de Italia (2)
13) Situación lingüística de Suiza (1)
14) Situación lingüística de Suiza (2)
15) Situación lingüística del rumano


*上記の計画は一応の目安である。受講学生の関心、理解度により、項目ごとの時間数や扱う内容などを変更する可能性もある。
 
授業運営 Course Management
 学生はあらかじめ指定されたテキストを読み、文章の内容、問題点などを把握しておく。
 授業中には項目ごとに指示された学生が予習した内容を発表し、必要があれば教員が最低限の解説をする。
 テキストを読み進めるうえで問題点があれば、参加者で議論し、他の資料も参照しながら解決法を探す。
 学生は各項目を教員の指示に従って要約し、随時提出する。
 
評価方法 Evaluation Method
 学期末に提出するレポートを中心に、授業での発表、提出物の内容などを加味して評価を決定する。
 欠席回数が全授業数の1/3を超える場合や提出物に不備がある場合には単位を認定しない。
 
オフィスアワー Office Hour (s)
 授業後の教室で受け付ける。それ以外の時間を希望する場合にはアポイントを取ること(連絡先は初回の授業時に指示する)。
 
使用書 Textbook (s)
 初回の授業時に指示する。
参考書 Book (s) for Reference
 随時指示する。
 
 
 
[前へ戻る]