[前へ戻る]
   

 授業科目
 Course Title
スペイン語学研究-1
Spanish Linguistics 
 担当者
 Instructor
准教授 岡 喜代子  前学期 水曜日1時限
 単 位
 Credit
2

到達目標 Target to be Reached
 受講生は、理論言語学の統語論の基本概念を理解するとともに、言語理論を用いて、スペイン語を捉え、母語(多くの場合は日本語)である言語と対照させることで、言語を理論的に分析することを目指す。複数の言語を共通の統語的枠組みで捉えることで、どの側面を普遍性と捉えどの側面を個別特質とすべきかという対照言語学の基礎を培う。
 
授業内容 Course Content
 参考図書としてあげているThe Syntax of Spanishの全内容を前期と後期で学習し理解するのを目標にするが、進行順序は大部分の学生が日本語を母語としているということを考慮して、適宜変更し全体像が描きやすいよう進める予定である。また後期の内容は前期の内容に基づいて進める項目が多いので、後期履修希望者は前期をとっておくことが望ましい。
 テキストは毎回ハンドアウトを用意するが、より内容を深く理解することを望む学生は、参考図書を授業に沿って一読することを薦める。
 
授業計画 Course Planning
 以下に挙げたテーマで、それに関わる統語的問題を提示し、理論的捉え方や議論の仕方を説明していく。各回に提示する問題を各自が考え、積極的に議論に参加してくれることを望む。また、毎回「小問題」を課題として出し、次回の授業時に提出してもらい、それについて更に議論を行う。小課題は、その授業内容を踏まえて各回の終わりに出すので、授業内容を復習しつつ、次回の議論に参加できるよう、自身で考えながら取り組むことを要望する。

1  シラバス記載事項の確認と導入:言語の科学的分析について
2  スペイン語の名詞句と関連表現
3  日本語の名詞句と関連表現
4  スペイン語と日本語の名詞句:現象の相違
5  スペイン語と日本語の名詞句の統語的分析
6  スペイン語の動詞句
7  日本語の動詞句
8  動詞の補部
9  動詞句の必須要素と付加的要素
10 他動詞と自動詞
11 日本語とスペイン語の受身形と使役文
12 日本語とスペイン語の動詞句の統語的分析
13 日本語とスペイン語の構造特質
14 構造における必須要素と選択的要素
15 質疑応答、試験と課題について議論
 
授業運営 Course Management
 原則として講義形式であるが、議論に積極的に参加することを要望する。私語は慎み、携帯電話の電源は切ることを必須とするが、授業内容についての発言は常に受け付けるので、質問やコメントを行うことを望む。

 
評価方法 Evaluation Method
 各回の課題と学期末の記述形式課題の試験で成績の評価を行う。他者から得た知識と自分独自の考えを厳密に区別し、独自の考えを明確にのべ、その根拠を論じるという議論の基本ができているかどうかを重視する。各回の課題の合計40%、学期末の試験(課題)60%の割合で評価する。
 
オフィスアワー Office Hour (s)
 質問は授業終了後その場で受け付けるが、さらに時間を要する場合は、水曜日2限に研究室(20-435)で受け付ける。
 

参考書 Book (s) for Reference
 Karen Zagona,The Syntax of Spanish,Cambridge University Press,2002
 上山あゆみ『はじめての人の言語学』[くろしお出版]1991(初版)

 
 
 
[前へ戻る]